==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་སྐོར་ལས་བྱུང་བའི་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་བཀའ་གཏད་ཕྱག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་པ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་སྐོར་ལས་བྱུང་བའི་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་བཀའ་གཏད་ཕྱག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་པ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་སྐོར་ལས་བྱུང་བའི་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་བཀའ་གཏད་ཕྱག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བཞུགས། །ན་མོ་གུ་རུ་དེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ། འོད་གསལ་མེ་ལྕེས་སྒྲིབ་ཚོགས་ཀྱི། །བུད་ཤིང་ཟ་བའི་མདངས་འོད་ནི། །ཕྲིན་ལས་མྱུར་སྒྲུབ་དྲང་སྲོང་གི །སྲེག་བླུགས་ལས་ལ་དབང་བྱེད་བཤད། །ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པ་ལ་མེད་དུ་མི་རུང་ཡང་ཀུན་ལ་དཀོན་པ་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་བཀའ་གཏད་རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་དགོངས་གཏེར་ལས་བྱོན་པ་འདི་ལ་གཞུང་གི་དགོངས་པ་ལྟར་ན། མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་ཅིང་སྲེག་རྫས་འབུལ་དུ་གཞུག་པ་ཁོ་ན་ཙམ་ཡིན་ཡང་། བླ་མའི་ཕྱག་བཞེས་སུ་གནམ་ཆོས་བཀའ་གཏད་སྤྱི་འགྲོའི་མཐར་སྲེག་བླུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་མཛད་པས་དེ་ལྟར་ན། མཎྜལ་ཚོམ་བུ་བཞི་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་ལས་བཞིའི་གཏོར་མའམ་གཏོར་མ་གཅིག་ལ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ། སྐུ་ཙཀ །ཕྱག་མཚན་གྱི་ཙཀླི །ནས་ཐེབ་གང་། མཆོད་པ་བཅས་བཤམས་ལ། བདག་ཉིད་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ། སྤྲོ་ན་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་ལས་བྱང་ནང་དུ་མངོན་རྟོགས་བཙུད། བསྡུ་ན། སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། རང་གི་མདུན་དུ་མེ་ལྷ་ལས་བཞིའི་མདོག་ཅན། ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་ཉམས་ཅན། གཡས་རིལ་བ་དང་གཡོན་མེ་ཐབ་འཛིན་པ། ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་ལ་ཞོན་པར་གྱུར། ཅེས་སྐད་ཅིག་གིས་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་དུ་བསྐྱེད་ནས། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ཨོཾ། ཚངས་དབང་འཇིག་རྟེན་མགོན་གྱི་སྲས། །ཞི་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་དཔལ་ཏེ། །ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དོན་སྒྲུབ་པའི། །གཟི་བརྗིད་
རྒྱལ་པོར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད། དེ་ནས་སློབ་མར་ཁྲུས་དང་མཎྜལ་ཕུལ་བ་ནས་བརྩམ། ཕྱག་མཚན་གཏད་པའི་བར་དྷེ་རུ་པ་ནས་བྱུང་བའི་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་སྲོག་གཏད་ཁ་བསྒྱུར་ཏེ་བྱས་པའི་མཐར། མེ་ཐབ་ཚོམ་བུ་བཞིའི་ཁར། བུད་ཤིང་འཛོམས་ན་ལས་བཞི་སོ་སོའི་རྒྱུ་དང་དབྱིབས་སུ་བརྩིགས་པ། མི་འགྲུབ་ན་ཤིང་སྐམ་ཟླུམ་པོར་བརྩིགས་པ་དང་། ཕྱེ་མར་སློབ་མའི་མདུན་དུ་བཞག་ལ་མེ་སྦར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ལས་ཐབ་ཁུང་ནི། །ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫ

【汉语翻译】
意伏藏心之明净界中所出的，以火神交付仪轨所庄严。莲花自在力。
意伏藏心之明净界中所出的，以火神交付仪轨所庄严。莲花自在力。
意伏藏心之明净界中所出的，以火神交付仪轨所庄严而安住。顶礼上师本尊空行母！光明火焰焚烧遮障之，薪柴吞噬光彩夺目耀，速疾成办事业持明者，焚烧抛掷事业能自在。四业火供行持不可缺，然皆罕有火神之交付，持明不变金刚意伏藏，此法如经论之意而言，仅是修持生起次第，投入焚烧之物供养而已，然上师之仪轨中，天法交付总规之末，作焚烧抛掷之随许故，如是，于四堆坛城之上，四业之食子或一食子以蝎子围绕，身像，手印之擦擦，一捧青稞，供品等陈设，自身观为本尊之天神，若广则于护法总集事业文中安立现观，若略则，以皈依发心先行，于自之前方，火神具足四业之颜色，寂增怀诛之姿态，右手持念珠，左手持火炉，骑于红色山羊之上。如是刹那间观想誓言智慧无二无别而生起，嗡 阿格纳耶 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）念诵多少算多少。嗡 班匝 阿尔嘎木等供养。嗡！梵天自在世间怙主之子，寂等之天神威德，如欲所愿之义成办之，光辉
之王我顶礼赞叹。如是赞叹。之后从为弟子沐浴及献曼扎开始，直至交付手印之间，从德热巴所出的护法总集之命交付转变而言，最后，于火炉四堆之上，若薪柴充足则堆积成四业各自之形状，若不能则堆积成干燥之圆木，糌粑置于弟子之前而点火。从空性之中吽字化为火炉，四种事业之体性圆满具足。

【英语翻译】
Adorned with the practice of entrusting the fire god, which originated from the mind's clear space of spontaneous treasure. Padma Garwang Tsal.
Adorned with the practice of entrusting the fire god, which originated from the mind's clear space of spontaneous treasure. Padma Garwang Tsal.
Adorned with the practice of entrusting the fire god, which originated from the mind's clear space of spontaneous treasure, resides. Namo Guru Deva Dakiniye! The clear light flame burns the obscurations, the splendor of consuming firewood shines, the swift accomplishment of the karmas of the hermit, it is said to have power over the work of burnt offerings. Indispensable for performing the four karmas of burnt offerings, yet rare to all, the entrustment of the fire god, from the mind treasure of Rigdzin Mingyur Dorje, according to the meaning of this scripture, it is only to accomplish the front generation and offer burnt substances. However, in the practice of the Lama, at the end of the general practice of the Heavenly Dharma entrustment, the subsequent permission of burnt offerings is performed, so in this way, on top of the four-cluster mandala, the four karmas of torma or one torma surrounded by a scorpion, body cake, hand symbol chakli, a handful of barley, and offerings are arranged. Manifest yourself as the deity of Yidam. If you are happy, establish the manifestation in the general karma text of Dharma protectors. If you condense, go with refuge and bodhicitta first. In front of you, the fire god has the colors of the four karmas, with the appearance of pacifying, increasing, empowering, and wrathful. Holding a rosary in his right hand and a fire pot in his left hand, riding on a red goat. In an instant, generate the samaya and wisdom beings as inseparable. Om Agnaye Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) Recite as much as possible. Om Vajra Argham etc. offer. Om! Son of Brahma, Indra, and the protector of the world, the glory of the gods of peace, etc., who accomplish the meaning of whatever is desired,
I prostrate and praise the king of glory. Praise like this. Then, starting from bathing the disciple and offering the mandala, until the entrustment of the hand seal, from the Dharma protector's general life entrustment from Dherupa, change the mouth and do it, and finally, on the four piles of the fire pot, if there is enough firewood, pile it into the respective shapes of the four karmas. If it cannot be done, pile up dry round wood, and place the tsampa in front of the disciple and light the fire. From the state of emptiness, the HUM syllable transforms into the fire pit, the nature of the four activities is completely fulfilled.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ོགས་དབུས། །པདྨ་ར་སྐྱེས་གདན་ལ་རཾ་ཡིག་ལས། །མེ་ལྷ་ལས་བཞིའི་མདོག་ཅན་ཞལ་གཅིག་པ། །ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །གཡས་པས་རིལ་བ་གཡོན་པས་མེ་ཐབ་འཛིན། །མེ་ལྕེ་སྟོང་གིས་དཀྲིས་ཤིང་འོད་འབར་བ། །དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་གསལ་བར་གྱུར། །བསྲེག་རྫས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་བརླབ། བསྲེག་རྫས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཕུལ་བས་མེ་ལྷ་མཉེས་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཕྲིན་ལས་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་ཞིང་ཁོལ་པོ་བྱེད་པར་མོས་ཤིག །ཨོཾ། གཟི་བརྗིད་འབར་བ་མེ་ཡི་ལྷ། །འབར་བཅས་སྐུ་ནི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །རྔམས་པའི་བྱིན་ཅན་ལས་ལ་བརྩོན། །སྲེག་བླུགས་འབུལ་ལོ་ལས་ཀུན་སྒྲུབས། །ཕྱེ་མར་མེ་ནང་དུ་ཕུལ་གཞུག་ལ་སྔགས་ལྷན་ཅིག་བརྗོད། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ། ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་བ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ལས་བཞིའི་མེ་ལྷས་སློབ་མ་འདི་ལ་བསྲུང་བ་དང་སྐྱོབ་
པ་དང་སྦ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། བཛྲ་མུཿ མེ་ལྷ་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད། དམ་ཚིག་ཁས་བླང་དང་མཎྜལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། མདུན་བསྐྱེད་མི་དམིགས་པར་བཞག་ཅིང་དགེ་བསྔོ་བྱ་བ་ལས་རྗེས་ཆོག་གཞན་མི་དགོས་སོ། །གྲུབ་རྟགས་འཕྲལ་དུ་འདོད་ན་ཡང་། །སྒྲུབ་ཐབས་ཚུལ་བཞིན་མི་བྱེད་པ། །ཀུན་ལ་ཕན་པའི་སྨན་ཡིན་ཏེ། །ཀུན་གྱིས་བརྟེན་ནས་ལས་འགྲུབ་ཤོག །ཅེས་པའང་པདྨ་གར་དབང་རྩལ་གྱིས་ཉེར་མཁོའི་བཙས་སུ་ལག་ལེན་གསལ་བར་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་སྐོར་ལས་བྱུང་བའི་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་བཀའ་གཏད་ཕྱག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་པ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།

【汉语翻译】
之中。
莲花上生起垫上（藏文：རཾ་ཡིག་，梵文天城体：ram，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：让）字。
火神具足四种事业之颜色，一面。
二手三眼，发髻高耸。
右手持念珠，左手持火炉。
千道火焰缠绕，光芒炽盛。
誓言与智慧无别，显现分明。
焚烧物。以（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་，梵文天城体：om ah hum，梵文罗马拟音：om ah hum，汉语字面意思：嗡啊吽）三字加持。焚烧物以甘露之自性供养，令火神欢喜，对您们赐予四种事业之成就，成为眷属，信受奉行！。（藏文：ཨོཾ་，梵文天城体：om，梵文罗马拟音：om，汉语字面意思：嗡）。光辉炽燃之火神啊！
具足炽燃之身，以饰品庄严。
具足威猛加持，精勤于事业。
焚烧抛掷作供养，成办一切事业！
将糌粑投入火中，之后一同念诵真言。（藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：om agnaye svaha，梵文罗马拟音：om agnaye svaha，汉语字面意思：嗡，火神，梭哈）。三次。
（藏文：ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་བ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：shantim pushtim vasham maraya svaha，梵文罗马拟音：shantim pushtim vasham maraya svaha，汉语字面意思：寂静，增益，怀爱，诛灭，梭哈）。祈请四种事业之火神，对这位弟子作守护、救护
与遮蔽。班杂 穆！（藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文天城体：vajra muh，梵文罗马拟音：vajra muh，汉语字面意思：金刚 穆）火神返回自性之本位。如是说。誓言承诺及坛城等，如共同仪轨而行。前方生起观想不作意，仅作回向，无需其他后行仪轨。
若欲立即获得成就之征兆，
然不依如法之修法。
此乃利益一切之妙药，
愿一切依此而成就事业！
此乃莲花舞自在以近需之方式，清晰书写之实修法，愿吉祥增上！！

乃从意伏藏心之虚空光明之部类中，所出之持明火神之教敕，以实修法所庄严。莲花舞自在。

【英语翻译】
In the center.
From the syllable (Tibetan: རཾ་ཡིག་，Sanskrit Devanagari: ram, Sanskrit Romanization: ram, Chinese literal meaning: ram) on a lotus-born seat.
The fire deity has the color of the four activities, with one face.
Two hands, three eyes, and a matted hair topknot.
The right hand holds a rosary, and the left hand holds a brazier.
Adorned with a thousand flames, blazing with light.
May the samaya and wisdom be inseparable and clear.
Sacrificial substances. Bless with the three syllables (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་，Sanskrit Devanagari: om ah hum, Sanskrit Romanization: om ah hum, Chinese literal meaning: Om Ah Hum). By offering the sacrificial substances with the nature of nectar, may the fire deity be pleased and grant you all the accomplishments of the four activities, and may you be devoted to becoming attendants! (Tibetan: ཨོཾ་，Sanskrit Devanagari: om, Sanskrit Romanization: om, Chinese literal meaning: Om). O glorious and blazing fire deity!
The body adorned with blazing ornaments.
With fierce blessings, diligent in activities.
Offer burnt offerings and accomplish all activities!
Offer roasted barley flour into the fire, and then recite the mantra together. (Tibetan: ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，Sanskrit Devanagari: om agnaye svaha, Sanskrit Romanization: om agnaye svaha, Chinese literal meaning: Om, Agni, Svaha). Three times.
(Tibetan: ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་བ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，Sanskrit Devanagari: shantim pushtim vasham maraya svaha, Sanskrit Romanization: shantim pushtim vasham maraya svaha, Chinese literal meaning: Pacify, Increase, Subjugate, Destroy, Svaha). May the fire deity of the four activities protect, save,
and conceal this disciple. Vajra Muh! (Tibetan: བཛྲ་མུཿ，Sanskrit Devanagari: vajra muh, Sanskrit Romanization: vajra muh, Chinese literal meaning: Vajra Muh) May the fire deity return to its natural abode. Thus, speak. Take the samaya vows and mandala, etc., as in the common ritual. Keep the visualization in front without focusing on it, and only do the dedication; no other subsequent rituals are necessary.
If you want immediate signs of accomplishment,
But do not practice the method properly.
This is a medicine that benefits all,
May all rely on it and accomplish their tasks!
This was clearly written as a practical method in a readily accessible manner by Padma Garwang Tsal. May goodness and prosperity increase!!

Adorned with the practice instructions of the Drangsong Fire Deity's entrustment, which arose from the Mind Treasure Space of Clarity section. Padma Garwang Tsal.

============================================================

